Mapes VIII

El mar. Els vaixells. La pesca

1690. El mar(2195, 2196, 2197, 2198)

1691. La costa

1692. Un cap de la costa

1693. El penya-segat

1694. L’arena

1695. La ressaca

1696. El mar picat

1697. L’ona

1698. La cresta de l’ona

1699. *Els vents (entre els mariners)

1700. Bufar el vent

1701. *Classes de núvols

1702. *Estels que serveixen d’orientació

1703. El bot(2199, 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207)

1704. La pastera(2208, 2209, 2210, 2211, 2212)

1705. El llagut(691, 2211, 2213, 2214, 2215, 2216, 2217, 2218, 2219, 2220, 2221, 2222, 2223)

1706. El vaixell

1707. *Altres classes d’embarcació(2224, 2225, 2226, 2227)

1708. *Classes de barques de pesca(2204, 2228, 2229, 2230, 2231)

1709. Calafatar(2232, mapa 1709)

1710. L’escar(2233, 2234, 2235)

1711. Avarar una nau

1712. L’amarra(2213, 2236, 2237)

1713. La boia

1714. L’argue(2218, 2238, 2239, 2240, 2241, 2242, 2243)

1715. El llast

1716. La proa(2221, 2244, 2245)

1717. La popa(2245)

1718. *Classes de popa(2201, 2206, 2210, 2246, 2247)

1719. El quarter

1720. L’escotilla(2248)

1721. El pal major(2249)

1722. L’amant(2249, 2250, 2251)

1723. L’antena(2249, 2251, 2252)

1724. L’arjau(2253)

1725. El rem(2201, 2210)

1726. *Parts del rem

1727. Remar

1728. L’escàlem(2201, 2254, 2255)

1729. L’estrop(2255)

1730. La quaderna(2210, 2256, 2257, 2258)

1731. La coberta

1732. La quilla(2258)

1733. L’àncora(2259, 2260, 2261, 2262, 2263, 2264, 2265, 2266, 2267, 2268, 2269, 2270)

1734. Ancorar

1735. La vela

1736. Hissar veles

1737. Arriar veles

1738. La pesca al bou

1739. La pesca a l’encesa(1644, 2199, 2230, 2231)

1740. L’almadrava

1741. Les xarxes(555, 2216, 2217, 2218, 2279, 2280, 2281, 2282, 2283, 2284, 2285, 2286)

1742. *Classes de xarxes(2287, 2288, 2289, 2290)

1743. El capcer(2255, 2291, 2292)

1744. Els ploms

1745. La nansa(2293)

1746. *Classes de nanses(2294, 2295, 2296, 2297)

1747. El palangre(2298, 2299, 2300)

1748. La cofa(2299, 2301, 2302, 2303)

1749. El volantí(2304)

1750. La canya de pescar(1769, 2305, 2306, 2307, 2308)

1751. La llinya

1752. L’esca

1753. L’ham

1754. El patró

1755. *Classes de mariners segons llur càrrec

1756. El lluç(mapa 1756)

1757. El bacallà(mapa 1757)

1758. El mero(mapa 1758)

1759. La llíssera(mapa 1759)

1760. La sardina(mapa 1760)

1761. El llobarro(mapa 1761)

1762. El verat(mapa 1762)

1763. La tonyina(mapa 1763)

1764. La rajada(mapa 1764)

1765. El moll(mapa 1765)

1766. El seitó(mapa 1766)

1767. La truita de riu

1768. El barb

1769. La sípia(mapa 1769)

1770. La conquilla de la sípia(mapa 1769)

1771. El calamar(mapa 1771)

1772. El pop(mapa 1772)

1773. El cranc

1774. El cranc de riu

1775. La llagosta de mar

1776. El llagostí

1777. La gamba

1778. La cigala(mapa 1778)

1779. L’escamarlà

1780. La cloïssa

1781. El musclo

1782. L’eriçó de mar

1783. L’estrella de mar

1784. El dofí(mapa 1784)

1785. La gavina

Vària 

1786. El pont(2311, 2312, 2313, 2314, 2315, 2316, 2317, 2318)

1787. L’empedrat del carrer(2319)

1788. La vorera

1789. L’estoig

1790. Dolent

1791. Brut

1792. Guapa

1793. Gras

1794. Bla

1795. Rodó

1796. Vermell

1797. Roig

1798. Roja

1799. Verd

1800. Buit

1801. Ple

1802. Feixuc

1803. El gandul

1804. La peresa

1805. Avorrir-se

1806. Poruc

1807. La por

1808. Un judici

1809. La vergonya

1810. El captaire

1811. La beata

1812. L’usurer

1813. El cornut

1814. El malversador

1815. La presumida

1816. El fanfarró

1817. Perd força

1818. El covard

1819. Agosarat

1820. El borratxo

1821. La borratxera

1822. El cap embenat

1823. La taverna

1824. El golafre

1825. El llaminer

1826. Afartar-se

1827. Beneitó

1828. El xerraire

1829. Enraonar

1830. Xerrar

1831. La mentida

1832. Amagar

1833. Manllevar

1834. Arrossegar

1835. Bullir

1836. Lligar un paquet

1837. Fermar un animal

1838. Obrir

1839. Tancar

1840. Cercar

1841. Tallar

1842. Doblegar

1843. Pujar

1844. Davallar

1845. Sortir

1846. Untar

1847. Tacar

1848. Estalviar

1849. Diners

1850. La guardiola

1851. Oblidar

1852. Tardar

1853. Les vuit

1854. Un quart de nou

1855. Dos quarts de nou

1856. Tres quarts de nou

1857. Adéu

1858. A reveure

1859. Bon dia

1860. Bona tarda

1861. Bona nit

Morfologia no verbal 

1862. El gel

1863. El sucre

1864. Un fantasma

1865. El front estret

1866. molta son

1867. Apaga el llum!

1868. Aquest llum no fa claror

1869. Aquest llum no fa claror

1870. El mestre d’escola

1871. La mestra d’escola

1872. El cafè tebi / L’aigua tèbia

1873. Un home dèbil / Una dona dèbil

1874. Una lliçó fàcil

1875. Part igual

1876. El pebre coent / La salsa coent

1877. Ametlla amargant

1878. És una cosa diferent

1879. L’home / Els homes

1880. La Verge

1881. Les verges

1882. Un peix / Dos peixos

1883. Dos feixos

1884. Un banc / Dos bancs

1885. Un ou dur / Dos ous durs

1886. Les pinces

1887. Els goigs

1888. El bosc / Els boscos

1889. La post / Les posts

1890. Està trist / Estan trists

1891. Boig

1892. Boigs

1893. Boja

1894. Boges

1895. Lleig

1896. Lletjos

1897. Lletja

1898. Lletges

1899. N’Antoni

1900. N’Antònia

1901. En Pere

1902. Na Maria

1903. Aquest, aqueix / Aquests, aqueixos

1904. Aquesta, aqueixa

1905. Aquest home

1906. Aquest llibre

1907. Aquests homes

1908. Aquests llibres

1909. Aquests diners

1910. Aquell / Aquells

1911. Els altres

1912. Les altres

1913. El mateix

1914. La mateixa

1915. Els mateixos

1916. Tu tens més diners que el teu germà

1917. Tu tens menys diners que el teu germà

1918. És una noia molt bonica

1919. Un gosset

1920. Un gossàs

1921. Jo

1922. Ell / Ella

1923. Nosaltres

1924. Vosaltres

1925. Ells / Elles

1926. Seu

1927. Meva

1928. Teva

1929. Seva

1930. Nostre

1931. Vostre

1932. Llur (cosa posseïda masculina)

1933. Nostra

1934. Vostra

1935. Llur (cosa posseïda femenina)

1936. Mon pare

1937. Ma mare

1938. Ton pare

1939. Ta mare

1940. Ton germà

1941. Mon oncle

1942. Ta tia

1943. Quant és?

1944. Quina nevada!

1945. Algú

1946. Quelcom

1947. Ningú

1948. Això

1949. N’hi ha massa, d’homes

1950. N’hi ha molts, d’homes

1951. No n’hi ha gens, d’oli

1952. No n’hi ha gens, d’oli

1953. Molta de gent

1954. Molts de diners

1955. No en vull més, de carn

1956. No en vull més, de carn

1957. No en queden gaire, de panets

1958. No en queden gaire, de panets

1959. Dos galls / Dues gallines

1960. Vuit

1961. Setze

1962. Disset

1963. Divuit

1964. Dinou

1965. Vint-i-u

1966. Seixanta

1967. Vuitanta

1968. Noranta

1969. Dos-cents / Dues-centes

1970. Mil dos-cents

1971. Tercer

1972. Quart

1973. Cinquè

1974. L’últim

1975. El penúltim

1976. Abans de la guerra

1977. Després de la guerra

1978. Anys enrere

1979. Aquí

1980. Allà

1981. A dalt

1982. A baix

1983. Damunt la taula

1984. Sota la taula

1985. Dins

1986. Fora

1987. Encara

1988. Aviat

1989. Ja neix el blat

1990. A poc a poc

1991. Així

1992. Sense

Advertiment
Per a la correcta visualització dels mapes en format PDF cal que tingueu instal·lat el programa Adobe Acrobat Reader